Литература
Феномен двойничества как отражение фольклорной традиции
23 августа 2021
1651
К 95-летию народного поэта Бурятии Шагдара Байминова

Гора-коновязь в Саянах
В поэме «Алтай тайжа» выявлено несколько пар двойников, отношения между которыми организуются или по типу тождества (олетские Хара и Шара баторы), или по типу антагонистов (мальчик-семилетка, помогающий Алтай тайжа — второй мальчик-семилетка, слуга олетских баторов).
Возникает мотив двойничества в сюжетостроении поэмы «Алтай тайжа» как отражение фольклорной традиции. Под видом слуги оказавшийся в стане врагов, мальчик, помогающий Алтай тайжа, узнает, что у олетских баторов подмышки с дырами. С коромыслом он возвращается к спутникам и рассказывает об увиденном. Отец Алтай тайжа, Бүүбэй батор узнает об «ахиллесовой пяте» своих врагов и отправляет мальчика назад с новым заданием. В полночь, когда во вражеском стане все стихло, мальчик подает условный сигнал, высекая огонь огнивом у входа в шатер олетских баторов. Прилетевшие с вершины горы две стрелы поражают баторов прямо в подмышки. Войско, оставшееся без предводителей, убирается восвояси.
В этой поэме нет батальных сцен, эпических картин поединков богатырей друг с другом, нет и мифологических чудовищ. Есть только два события, которые указывают на мифологичность сюжета: случай со сном, длившимся 18 лет, когда оказываются живы хозяин Бүүбэй баатор и его конь, и эпизод с поражением стрелами врагов — олетских баторов. А Бүүбэй батор и его жена, двое олетских баторов и двое мальчиков-семилеток (две пары двойников), а также старуха-ведунья — это фольклорно-мифологические матрицы, на основе которых Ш. Байминов создает самостоятельные образы. Помогает этому прием снижения, тенденция к дегероизации и демифологизации символических образов.
По нашему мнению, этот прием помогает поэту характеризовать непрекращающуюся братоубийственную войну олетов и халхасцев как трагическую картину человеческих жертв, тем самым выразить протест против абсурда войны. Все это говорит о существенной трансформации фольклорной поэтики в литературном творческом процессе.
О.М. Фрейденберг связывает культурную функцию двойничества с архаическим двоемирием, с бинарным делением мира на «пространство жизни» и «пространство смерти» в сознании древнего человека. Исследователь утверждает, что появление образа двойника связано с представлениями о мире смерти, с мифами о душе как двойнике человека (Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. (Электронный ресурс)- 2007).

Войско
Двойничество — явление сложное и многоплановое. В широком, культурологическом смысле — это древнейшая универсальная модель художественного исследования места человека среди других людей, основанная на бинарности как основополагающем принципе конструирования человеческого сознания. Двойничество моделирует отношение индивида к внешнему миру и к другим индивидам, оно может быть обнаружено почти в каждом литературном произведении.
В литературоведческом значении двойничество — это литературный феномен, основанный на бинарности исходной эстетической позиции и характеризующийся определенным набором свойств, составляющих внутреннюю сущность и внешнюю форму художественного произведения.
Феномен двойничества структурирует всю поэтику художественного произведения (и с точки зрения формы, и с точки зрения содержания), он многоаспектный, включающий в себя мифологический, философский, психологический и др. смыслы.
Фольклорно—мифологический контекст поэмы «На груди скалы-коновязи» связан с мотивами оборотничества «алташа» могой — змеи, ищущей золото, и двойничества (близнечный мотив). Мифы о братьях — близнецах были распространены у многих народов.
Брат—близнец Лэвээнтэя Цэрэнбал, сопровождая полководца Амарсанаана, дошел с ним до Тобольска, где предводитель заболел и внезапно умер. Маньчжуры потребовали и забрали от русских властей его тело. Когда они стали требовать выдачи Цэрэнбала, тот с помощью русской девушки — переводчика Анфисы и ее отца убегает от врагов. Цэрэнбал добирается до Тунки и присоединяется к брату Лэвээнтэю. Автор так описывает их схожесть: «Эхын ганса хээлинтэ / Эхир түрэhэн дүүнь / Шэг шарай бэеэрээшье, / Шэн зориг, хабаараашье, / Танишагүй адли бэлэйл / Талын хоёр баатарнууд» [«Аха нютагай домог», 1983, с.56]. «Родной брат — близнец / И обликом, и статью схож. / И мужеством, и силой / Неразличимо одинаковы / Два степных богатыря» (перевод здесь и далее наш).

Прощание у сэргэ
В поэме, отчаявшись взять живым Лэвээнтэя, маньчжурский шпион решил его убить. Он подговорил местного тайшу, соблазнив его тем, что после смерти Лэвээнтэя ему достанется жена героя красавица Аюу, а шпион удостоится похвалы своего начальства. В тот вечер все верующие зажгли свечи в честь Будды, тайша угощал гостей, в том числе и Лэвээнтэя. Маньчжурский лазутчик незаметно бросил яд в кубок воина. Выдававший себя за Лэвээнтэя Цэрэнбал выпил до дна отраву, отведал мяса и пошел домой.
Сам же Лэвээнтэй, выехав в сторону границы для тайной встречи с монголами, продолжавшими борьбу против захватчиков, приехал в тот момент, когда брат был уже мертв, а Аюу отбивалась от лазутчика. Увидев Лэвээнтэя, шпион выстрелил в него из ружья. Герой мечом встретил пулю, и она упала, располовиненная. Вслед за ней на пол скатилась голова убийцы.
Лэвээнтэй жестоко отомстил за смерть брата и тайше, и его приспешнику казаку.
Принцип удвоения не только героя, но и событий в поэме «На груди скалы—коновязи» нужен автору для иллюстрации его идей о том, что каждое отдельное событие выявляет сущность мира, которая заключается в единстве противоположных сил или начал, участвующих в конфликте, но одинаково необходимых для бытия как целого. Потому временный перевес одной из этих сил в конкретном событии (победа маньчжуров над восставшими монголами) должен быть компенсирован другим событием (победа Лэвээнтэя над маньчжурскими шпионами и их союзниками), имеющим противоположный результат.
В основе эпического сюжета поэмы Ш.Байминова — ситуация, представляющая собой неустойчивое равновесие мировых сил (добра/зла, жизни/смерти) и действие означает временное нарушение и неизбежное восстановление этого равновесия в кругообороте бытия. Бинарность, присущая мифу, проявляется в поэме дуальными моделями: братья—близнецы Цэрэнбал и Лэвээнтэй покидают родину, они ищут помощи в России. Цэрэнбал с полководцем Амарсанааном отправляется на запад, к русской императрице, но не достигает цели из—за смерти вождя. Цэрэнбалу удается избежать мести маньчжуров при помощи девушки Анфисы и ее отца. Лэвээнтэй достигает Тунки и рубит проход на север в Саянских горах, ему помогают русский Митр, девушка Аюу и ее отец. Лэвээнтэй обретает новую родину и любовь, но теряет брата Цэрэнбала.

Монгольский воин
Использование Шагдаром Байминовым эстетики двойничества связано с двоемирием, положенным в основу представлений автора об устройстве мира. Мир разорван на идеальный и реальный, и потому бинарность пронизывает многие грани бытия.
Другие статьи автора
Хүдөөгэй соёл
7663
«Алтан Булаг» («Хэрэн гол») ансамблиин аялга дуунууд
Түхэреэн сагаан Түнхэнэй 5 хүшэтэнэй харууһан доро буян хэшэгээр дэлгэрэн ажаһуудаг арад түмэниинь ажалаа, зугаагаа тэгшэ үйлэдэжэ, эршэ ехэтэйгээр урагшаа эрмэлзэн ябадаг юм
Буряад-монгол ороной мэдээжэ зон
9760
Ториин голоо магтан дуулаа
«Зэдын, Ториин голой буряад-ород хэлэнэй толи» ном зохёогшодой нэгэн Дамбаев Борис Чойнхорович «Тоонто Тори нютагни» гэһэн шүлэгүүдэй согсолбори байгша ондо «НоваПринт» хэблэлээр гаргуулба
Хүгжэм
7987
Эльгэлэн дуулаха мүрнүүдээ эжыдээ зорюулнаб…
Елена Борохитова бүхы зохёон бүридхэhэн аялга дуугаа түрүүн лэ эжыдээ шагнуулдагби гэнэ
Хүгжэм
8087
Yнэр бэлигэй арюун харгы
Дуулаха хүсэлтэй Ольга Шарапова анха түрүүн арадай аман зохеолой «Магтаал» ансамбльда дуулажа эхилээ








