Искусство народов Бурятии

Границы в умах

13 июня 2017

6037

Что показало проведение 12-й «Алтарганы» в Бурятии

Оглядываясь назад на прошедший летом 2016 года 12-й праздник «Алтаргана» многое видится по-другому. Как на живописном полотне, когда видишь его в целом, исчезают ненужные мелочи и детали, зато зримо выступает главное

В трех странах мира волей судьбы живут сейчас буряты. Подобно степной «Алтаргане» пускают корни и цветут в далеких землях по всему миру. 

Символично, что словно цикл 12-летнего календаря, фестиваль вернулся в столицу Бурятии. За прошедшие годы Алтаргана пустила свои корни вширь, вобрала в себя новые ароматы, краски и звуки. Основное впечатление от «Алтарганы-2016» — это ощущение настоящего единства бурятского народа. 



Организаторы учли все уроки прошедших праздников в разных регионах. Двенадцать раз пришлось бурятам собираться на свой праздник, чтобы понять — как же мы едины при всей разнице диалектов, костюмов, песен и даже традиций. Улан-Удэ доказал, что он не просто столица республики Бурятии, но и центр бурятского мира, оазис культуры, традиций и родного языка бурятского народа. 

Именно к «Алтаргане» в Бурятии готовились и выпустили поэтический сборник «Алтан модоной баяр», в котором впервые слились голоса бурятских поэтов трех стран. Гости фестиваля получили красочный фотобуклет «Буряад орон» — визуальную частичку Бурятии, показавший гостям на сколько Бурятия стала краше. Ну, а специально открытый сайт http://altargana.info позволил окунуться в историю этого фестиваля, познакомиться со статьями и видео прошлых лет. Именно к «Алтаргане-2016» в Бурятии изменился и логотип фестиваля. 



Особо отметим, что трансляцию «Алтарганы-2016» впервые вели в прямом эфире все телекомпании Бурятии. Пусть они были с неизбежными огрехами и не передали всей масштабности праздника, но дали возможность тем, кто не смог попасть на стадион ощутить себя зрителями. Для их удобства в 2016 году было сделано все. Недорогие билеты начали продавать за месяц до открытия «Алтарганы» еще в Интернете. Это особенно высоко оценили наши земляки в других странах и регионах. И такая ранняя и тщательная подготовка к «Алтаргане» дала зримые результаты — все гостиницы и хостелы Улан-Удэ были переполнены.

Вспоминая проведение «Алтарганы» в аймаках Монголии, Аге, Иркутске и Улан-Баторе, невольно сравниваешь каждый праздник. И физически ощущаешь, что с каждым разом все чаще звучала бурятская речь. Пусть не всегда безупречная, с вкраплениями китайского и русского языков... Главное, что звучала.


Автор фото Анна Огородник. Все права защищены 

Все меньше с каждой «Алтарганой» «концертной» нарядности в костюмах. Участники поняли по себе, как тяжко в летний зной в традиционных культурно-парадных дэгэлах. Многие отказались от тяжелых праздничных костюмов в пользу практичных легких летних тэрликов.

Конечно, жителям Бурятии в этом отношении не перещеголять соплеменников из Монголии и Китая. Они и в Улан-Удэ выглядели так, словно приехали на праздник прямо со своих пастбищ, на время оторвавшись от работы. 

Как это было


Напомним, «Алтаргану» задумали монгольские буряты в начале 90-х годов как песенный праздник. У них он проходил до 2002 года, пока автономные еще агинцы не приняли в своем округе первые немногочисленные делегации бурят. Тогда стало ясно, что проведение такого масштабного мероприятия, в какое переросла «Алтаргана», невозможно без участия госструктур. Особенно четко это проявилось в 2006 году, когда «Алтаргана» «расцвела» в Улан-Удэ. Тогда же проявилось неизбежное соперничество чиновников из разных регионов. Доходило до смешного. На призыв ввести внешние критерии для конкурса «Дангина» высокопоставленный чиновник из Аги воскликнул: «Бурятская красота сантиметрами не мерится!».


Автор фото Анна Огородник. Все права защищены 
Много нареканий вызвала организация последовавшего в 2008 году фестиваля в Иркутске. Хотя именно иркутяне, в первый раз выехавшие на «Алтаргану» в 2004 году, поразили хозяев, монгольских бурят. Западные костюмы и напевы разительно отличались от большинства хори-бурятских. Тогда же усть-ордынцы сумели провезти в представительскую юрту округа омуль и молочную водку. 

В 2010 году столица Монголии запестрела бурятскими костюмами. При всех плюсах той Алтарганы, судили творческие конкурсы много чиновников, далекие от культуры. Отсюда и бурные споры, и взаимные обиды. И горький вывод: формат «Алтарганы» надо менять. Состязательность убивает дух единения.



— Я считаю, что фотоконкурс прошел безобразно. К составлению условий конкурса надо привлекать экспертов. Как можно сравнивать в одной номинации портрет, пейзаж или жанровую фотографию? В жюри не было компетентных людей, готовых предметно обсуждать фотографию, — признавался тогда фотограф Александр Хантаев. — В итоге я не стал подписывать протокол жюри.

Похожее мнение и у директора Художественного музея имени Сампилова Татьяны Бороноевой. Она была членом жюри конкурса декоративно-прикладного искусства.

— Нельзя сравнивать уровень художественной обработки дерева или металла, например, с «буряад зураг», — говорит она. — Я считаю, надо не делить участников, раздавая призовые места, а просто выдавать дипломы. Например, за сохранение традиций или привнесение новизны.

В 2014 году «Алтаргана» вернулась туда, где зародилась. В сомон Дадал Хэнтэйского аймака, на малую родину Чингисхана. Там еще раз заговорили о том, что пора отказаться от конкурентной состязательности в творческих конкурсах, ибо восприятие искусства всегда субъективно. Соревновательный дух остался за тремя играми мужчин.
 
Чувствовали себя дома

На прошедшем в 2016 году многое было впервые в истории этого всебурятского праздника. Большой плюс организаторам фестиваля в Бурятии — создание гостеприимной атмосферы. Даже не знающие русского языка буряты из Монголии и Китая не ощущали себя чужаками в другой стране. Дух единения витал среди зрителей и участников все дни Алтарганы в Улан-Удэ. Гости признавались, что испытывают особый трепет о того, что находятся на земле известной с древности как Баргуджин Тухум. Земле, сильной единством ее жителей. Они умели прекращать битвы и прощать старые обиды ради мира, заключали браки ради спокойного будущего своих потомков.

К тому же, в Бурятии 2016 год отмечали как год 350-летия Улан-Удэ. Вырос интерес к истории родного края. По предложению министерства культуры, в оргкомитет вошли известные ученые Дорж Цыбикдоржиев, Николай Цыремпилов и Жаргал Бадагаров. В итоге благодаря совместным усилиям постановщикам во главе с режиссером Баярмой Жалцановой удалось развернуть масштабное театрализованное представление и языком танцев и песен передать непростую историю бурятского народа. Добавим, что количество гостей и участников фестиваля достигло более 10000 человек. 

Уникальным сценаристом прошедшей «Алтарганы» выступила известный поэт Цырен-Ханда Дарибазарова. Открытие и закрытие фестиваля сопровождалось ее стихами в форме эссе и в диалогах. Вся красота, глубина смыслов, яркость и выразительность текстов — это ее заслуга. Особенно ярко это проявилось в торжественном открытии праздника. Его назвали главным событием «Алтарганы» неслучайно. Зритель не остался равнодушным. Даже гости и зрители, не знающие бурятского языка, не могли сдержать слез в моменты, рассказывающие о трагических страницах истории бурят. В этом огромная заслуга хореографов-постановщиков — преподавателей ВСГАКИ Татьяны Вампиловой, Татьяны Тихомировой, Анастасии Тугай. Они доказали, что кафедра хореографии ВСГИК имеет сильных и интересных постановщиков, которые могут решать самые сложные сценические задачи. 

История на глазах

Пожалуй, впервые открытие «Алтарганы» столь захватывающе погрузило зрителей в историческую атмосферу. За час с небольшим режиссеры и артисты сумели рассказать о самых значимых событиях в истории бурятского народа. Министр культуры Бурятии Тимур Цыбиков четко ставил задачу оргкомитету фестиваля показать историю бурятского народа от «корней до современности» и отразить «взгляд в будущее». 

Группа танцоров из Дархана привезли ритуальные маски Цам. Их масочное действо сопровождалось на большом экране — табло кадрами настоящего Цам из известного кинофильма «Потомок Чингисхана». Участие монгольских артистов еще раз продемонстрировало тесную связь братских народов.


Автор фото Анна Огородник. Все права защищены 
 В финале кодой всего представления стал блок, посвященный про-матери Хун шубуун. Театр песни и танца «Байкал» представил поразительный по красоте танец «Лебеди», прозвучала премьера песни «Хори буряадай эхэ» в исполнении мужской вокальной группы солистов оперного театра. И в довершение всего, балетная постановка из «Лебединого озера» совместно с хореографической группой «Лотос» очень необычно и свежо вписалась в концепцию «от корней к современности». Адаптировал перенос номера на необычную площадку сам художественный руководитель балетной труппы театра Морихиро Ивата. 

Лейтмотивы праздника

Лейтмотивом всего праздника звучала песня «Алтаргана»... Протяжная как путь кочевника от одного пастбища к другому, воина от одной битвы до следующей, невесты от родного стойбища до чужих краев. Как в таких условиях не оторваться от родины, от своих корней? Как не растерять единства?

Надо подчеркнуть, что в проекте работало много молодых специалистов. Взгляды притягивала декорация в форме огромной юрты, которую увенчал символ праздника — золотая алтаргана. Художник-конструктор — талантливый дизайнер Саян Цыденов. 

Музыкальным руководителем была назначена талантливый композитор, выпускница РАМ им. Гнесиных Сарантуя Жалцанова. Объем ее работы впечатляет. Она специально сочинила для пластической композиции с флагами произведение для мужских голосов «Хии морин», которое стало одним из самых сильных драматичных моментов представления. Сводный детский хор исполнил гимн Бурятии и гимн «Алтарганы» с народной артисткой СССР Галиной Шойдагбаевой. Созданы новые песни «Бурхадтай орон Бурядни», «Хори буряадай эхэ». Основные фонограммы представления написал композитор-аранжировщик Павел Карелов. А это всегда качественно и прекрасно выполненная работа.


Автор фото Анна Огородник. Все права защищены 
Над музыкальной композицией «Поппури народных песен», которую исполнили все фольклорные коллективы нашего города, провела огромную работу хормейстер Елена Мохосова. Еще одна прекрасная музыкально-хореографическая композиция «Алтаргана» создана вместе с тем же детским сводным хором и исполнителями народных песен Бутидэй Дондок, Цыден-Еши Бимбаевым, Сэсэгмой Дондоковой и Арюной Лодоевой.

Прошедшие творческие конкурсы мастеров, певцов, красавиц и богатырей передали житейский и духовный опыт предков лучше любых учебников. Большой концертный номер «Один день бурята» помог зрителям с высоты времен заглянуть на один день в жизнь обычного бурятского кочевья. 


А маленькие дети в танцевально-песенном шоу «Табан хушуун мал» показали, что главное богатство кочевников — не бездушные деньги, не звенящий металл, не драгоценности. Богатство кочевника — живое, теплое, любящее и любимое. То, что кормит, возит, обогревает и одевает человека. Все пять видов степного скота предстали перед зрителями. Молодой, но уже известный композитор Нар-Оюу Наранбаатар сочинила оригинальную танцевальную музыку «Пять видов скота» для этого детского блока. Пятьсот танцующих детей из разных коллективов города украсили своей живостью эту часть представления. Примечательно, что так органично и ярко был задействован театр кукол «Үльгэр».

Отрадно, что все перечисленные композиции не ушли в историю, а сейчас регулярно звучат в эфире радиоканала «Буряад ФМ».

Стойкость организаторов

Зрители не обязаны знать, сколько труда стоит за любым ярким зрелищем. Но стоит отметить, что «Алтаргана-2016» стала проверкой на стойкость всех артистов. Репетиции шли и в удушающий летний зной, и в дождливые дни. Сам фестиваль тоже прошел в жаркие дни, когда тяжело приходилось даже зрителям в легких одеждах и в головных уборах. Представьте, каково приходилось артистам в сценических костюмах. Но все от мала до велика — это более 2000 человек — стойко выдержали это испытание. За кулисами праздника и на репетициях остались недомогания и обмороки, все артисты до конца участвовали в огромном представлении. Поэтому заслуга руководителей коллективов и родителей маленьких артистов неоценима. Они больше других понимали, что зрелищность на огромных площадках, таких как стадион, во многом зависит от массовости. 


Автор фото Анна Огородник. Все права защищены
Ведь постановка хореографов фестиваля была задумана как огромное сценическое полотно, где в каждом уголке стадиона выстроена своя жизнь. Одна группа в западно-бурятских костюмах ловила сетями рыбу, в другом месте молодежь мерилась силами, дальше шло веселье девушек и т.д. Без опыта организации, какой есть у команды Республиканского центра народного творчества, основного координатора «Алтаргана-2016» во главе с Жаргалмой Архинчеевой, многое было бы не под силу. К слову сказать, они параллельно проводили несколько конкурсов на разных площадках. 

ПЕСНЯ «РЕПРЕССИРОВАННОГО»

В церемонии открытия фестиваля за час с небольшим перед зрителями прошли революции и погромы, гражданские войны и репрессии. Когда вода в реках становилась красной от крови схваток брата с братом, отца с сыном. Когда степи до горизонта белели от разбросанных листов священных книг. 

«Как бы ни была жестока жизнь и родная земля, к ней возвращались из ссылок и бегства. Пытались соединить расколотый котел жизни. Но трещины на нем остались навсегда как раны прошлого» — из сценария открытия.



Церемония открытия фестиваля. Видео предоставлено ТРК "Ариг Ус"
— Мурашки по коже бежали, когда показали эпизод с гражданской войной и репрессиями. Невозможно было удержаться от слез — воскликнула руководитель одного из детских ансамблей. 

Народная песня репрессированного бурята в исполнении Виктора Жалсанова, Болота Динганорбоева и Солбона Субботина стала основой блока «Судьба народа». В этой сцене участвовали актеры трех театров: Бурятского, Русского и театра кукол. Общая судьба и боль, разрывались семьи, судьбы... 

Известные драматические артисты Баста Цыденов и Саяна Цыдыпова сумели очень лаконично и глубоко передать без слов всю трагедию репрессий, выпавших почти на каждую бурятскую семью. 

Духовный лидер

Впервые в истории Алтарганы в 2016 году открытие фестиваля почтил приветствием духовный лидер бурятского народа. То, что открытие «Алтарганы» впервые благословил приветствием досточтимый XXIV Пандито Хамбо лама Дамба Аюшеев — знаковое и символическое событие. Его речь нашла горячий отклик в сердцах зрителей, и они приветствовали в едином порыве аплодисментами. 

Автор фото Анна Огородник. Все права защищены
Впервые в истории республики и фестиваля сводный детский хор вместе с солистами театра оперы и балета — Михаил Пирогов, Мэргэн Санданов и Намхайн Мүнхзүл — исполнили гимн Бурятии. Символично, что именно дети со всей республики — эти ростки «Алтарганы» впервые исполнили гимн Бурятии на бурятском языке.
На всех площадках «Алтарганы-2016» был аншлаг. Жаль, что многие зрелищные и захватывающие конкурсы мало осветили в СМИ.

Уникальные призы

С древности в дни, когда кочевники собирались выявить лучших из лучших, сильнейших из богатырей, быстрейших из скакунов, прекраснейших из умелиц — прекращались все войны и ссоры. Вместо них состязались стрелки в меткости на мирных мишенях, боролись богатыри, чтобы прославить свой род. Стихал рокот боевых барабанов, вместо них звучали песни и стихи, взоры услаждали прекрасные картины и книги. 



Так и в наши дни двенадцатый фестиваль «Алтаргана» открыл новые таланты, познакомил друг с другом самых искусных мастеров слова и кисти. Лучшие из лучших — победители всех конкурсов 12-го международного фестиваля «Алтаргана» вошли в историю тем, что кроме традиционных денежных призов, увезли с собой освященные во дворце самого XII Хамбо ламы Даши Доржо Этигэлова свитки. Более 100 шелковых свитков выполнены по всем канонам буддийской изобразительной живописи. Автор подарка — народный мастер Эржэна Буинова, член Союза художников Республики Бурятия и России. Она знаменита работами в стиле буддийской аппликации.

На свитке изображена буддийская молитва «Ом мани падме хум», на обороте вышито на монгол бичиг — «Алтаргана» и на современном бурятском языке — «Победителю фестиваля Алтаргана». Внизу вымпел завершает «үлзы» — бурятский символ счастья, благополучия и долголетия. Автор — Юрий Эрдынеев, известный бурятский скульптор и ювелир, лауреат Госпремии РБ.


Автор фото Анна Огородник. Все права защищены
И это было лучшее благословение на новые победы! Пусть и дальше в бурятском народе рождаются такие же богатыри и красавицы, поэты и художники.

Богатыри и красавица

Столько удали и дикой силы всегда бывает в яростной потехе степняков — Эрын гурбан наадан, трех игрищах мужей. В спортивных состязаниях «Алтарганы» каждому зрителю хотелось самому взлететь на коня, вонзиться стрелой в мишени, до боли в мышцах влезть в борцовские схватки. Впервые прославленный бурятский ювелир Баясхалан Жигжитов специально изготовил призы победителям спортивной Алтарганы. Напомним, что наш земляк в далеком Санкт-Петербурге профессионально занимается созданием уникальных предметов оружейного и ювелирного искусства. Его авторские ножи, ювелирные изделия, скульптуры, луки, арт-объекты неизменно вызывают восхищение. Композиция Баясхалана Жигжитова «Маленький воин» украшает кабинет президента России Владимира Путина.

Впервые торжественную церемонию передачи флага фестиваля «Алтаргана» украсила победительница первого в истории монгольских народов конкурса красоты Мисс монгольских наций Арюна Бубеева. 



Церемония закрытия фестиваля. Видео предоставлено ТРК "Ариг Ус"


В Иркутск

Алтаргана — скромный степной кустарник. Благодаря мощным корням растет и на каменных склонах, и в засушливых местах, и на песке. Закрепившись в любом месте, она расцветает золотыми цветками. Так и наш фестиваль «Алтаргана» еще раз пустил крепкие корни дружбы, восстановил связь с родной землей, ее прошлым и будущим. 


Автор фото Анна Огородник. Все права защищены
Флаг праздника передали заместителю губернатора Иркутской области, главе Усть-Ордынского автономного округа Марине Аюшеевне Ивановой. Через 2 года, на той стороне Байкала, у западных границ бурятских земель расцветет 13-й Международный фестиваль «Алтаргана». Надеемся увидеть на ней победителей «Алтарганы-2016».❚

Искусство народов Бурятии

1444

Конкурс мастерства, смекалки и знаний бурятских традиций «Дүрбэн бэрхэ»

Бурятоязычный сегмент Интернета пополнился уникальной видеоверсией конкурса, поддержанного грантом Комитета по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив правительства Бурятии.

Искусство народов Бурятии

1731

«Рисовал углем на бабушкиной печке»

Владимир Шелковников — самородок. Он не поступал в специализированные академии, не получал дипломы. Его работы выставляются и признаются в разных странах, но он продолжает жить и работать в Бурятии.