Артисты и музыканты

Бунеева Светлана

Бунеева Светлана
  • Заслуженная артистка Российской Федерации
  • Актриса Бурятского республиканского театра кукол «Ульгэр» (с 1976 года)
Талантливая артистка театра кукол, известная эстрадная певица Светлана Жамбаловна Бунеева может многое рассказать об истории родного театра, куда она пришла, будучи студенткой музыкального училища. О театральных дорогах, пролегавших большей частью по районам республики – в первое десятилетие, а затем по всей стране и даже за рубежом.
Светлана Бунеева окончила заочно Восточно-Сибирский государственный институт культуры (ныне ВСГАКИ). Руководителем курса был народный артист РСФСР, доцент театральной кафедры Содном Дашиевич Будажапов. А потом пришла в национальную студию, организованную при театре кукол. Набирал студию главный режиссёр театра, заслуженный работник культуры Бурятской АССР Владимир Петрович Ральчук.

С. Бунеева:
«У Владимира Ральчука была идея начать ставить спектакли на бурятском языке. Так, в 1977 году зрители увидели наш первый спектакль на бурятском языке «Ангаахай» («Гусёнок») Нины Гернет, поставленный в своё время замечательным режиссёром Сергеем Столяровым. Перевод на бурятский язык был сделан народным писателем Бурятии Ц-Б. Бадмаевым. Затем было много постановок на бурятском языке пьес Жана Зимина, Цырена Шагжина, Баира Эрдынеева, Батора Романова, Владимира Запханова, Михаила Батоина, Геннадия Башкуева».


Цырен Шагжин сделал вариант пьесы «Будамшу» специально для театра кукол, для чего приезжал из Москвы. Спектакль имел успех, с ним кукольники объездили всю Бурятию, Агинский и Усть-Ордынский округа. Не имея своего стационара, театр кукол все девять месяцев в году гастролировал - по заранее составленному плану - по всей Бурятии и регионам Сибири и Дальнего Востока. В Улан-Удэ выступали в ДК Серова, а затем во Дворце пионеров. Сам же репетиционный зал у артистов-кукольников был на Пушкина, 3 а, оттуда они выезжали на гастроли. Свой стационар появился у кукольников лишь в 1985 году.
В репертуаре бурятской группы театра было несколько сказок, в том числе любимые детьми «Красная Шапочка» (постановка С. Столярова) и спектакль «Гуси-лебеди», также переведённые с русского языка.
С приходом в театр режиссёра Эрдэни Жалцанова популярными среди зрителей стали его спектакли «Дочь Байкала Ангара», «Песнь ветров» и «Легенда звёзд». На бурятский язык перевёл «Детский сад» Александра Князькова писатель Михаил Батоин. Кстати, Светлана Бунеева замечательно играла в этом спектакле, включённом в 2004 году в программу международного фестиваля в Калмыкии, Воспитательницу.
Автор: Надежда Гончикова