Поэты и писатели

Зарбуев Цыретор

Зарбуев Цыретор
Поэт Цыретор Дугарович Зарбуев родился в 1921 году в седее Оёор-Шанаа Тункинского района Бурят-Монгольской АССР. Он с детства проявлял интерес к книгам, к музыкальным инструментам, играл на хууре. Начал сочинять стихи со школьной скамьи.

Окончив в 1936 году Торскую семилетку, поступил в Улан-Удэнское музыкальное училище. В училище продолжал сочинять стихи, им написаны такие стихи, как «Хэнгэргэ» («Кынгырга»), «Нүхэрнил» («Он мне ведь друг»), «Аршаан» («Аршан»), «Буряад-Монгол орон» («Бурят-Монголия»), «Зуун-Морин», «Санаараа» («На лыжах»), «Хабар» («Весна») и другие.

Композитор Гавриил Дадуев написал песню на слова Цыретора Зарбуева «Буряад-Монгол оромнай», которая очень быстра стала известной по всей Бурятии. Цыретор Зарбуев являлся участником 1-ой Декады литературы и искусства Бурят-Монголии в Москве 1940 года. Ему посчастливилось присутствовать при встрече нашей делегации со И. В. Сталиным и другими руководителями коммунистической партии и правительства страны в Кремле. Цыретор Зарбуев в самом начале войны встал на защиту родины — ушёл на фронт добровольно, не дожидаясь повестки из военкомата. Он с фронта успел написать домой всего несколько писем. В одном из них он сообщил, что воюет в десанте лыжного батальона. В 1942 году пал он смертью храбрых на поле боя. Впоследствии его однополчанин, земляк, поэт Данри Хилтухин вспоминал: «Тяжело раненный друг мой мне наказал сраду же после Победы поехать к нему домой родителям, друзьям, передать привет от него к его любимой Саян-горе и Байкал-далай».

В 1958 году, когда произошло преобразование Бурят-Монгольской АССР в Бурятскую АССР песня на его слова «Буряад-Монгол оромнай» начала звучать под названием соответственно «Буряад оромнай». Зазвучала она с новой силой. И это неудивительно, ведь Октябрьская революция во много крат увеличила творческую мощь народа Бурятии. И с 1960-х годов песня Гавриила Дадуева и Цыретора Зарбуева «Буряад оромнай» стала позывной Бурятского радио, и сегодня она звучит в этом же качестве.
Поэт Цыретор Зарбуев прожил короткую, но творчески насыщенную жизнь.

Здесь построчный перевод двух куплетов его стихотворения "" На лыжах:

Белый как сахар снег
Расписываю быстрыми лыжами.
В быстром своём беге
Опережаю ветер и вьюгу.

Лёгкие лыжи быстры
Лечу я по склону.
Молодость моя силу даёт
Соколом лечу я с горы.