Поэты и писатели

Будаев Юрий

Будаев Юрий
  • Заслуженный работник культуры Бурятии
  • Заслуженный работник культуры России
Юрий Ишиевич Будаев родился 10 ноября 1936 года в селе Жаргаланта Селенгинского района Бурят-Монгольской АССР. Отец его Иши Будаевич Будаев — заместитель председателя КГБ при Совете министров Бурятской АССР, (1954-1966), полковник. Мать, М. Саломатина — заместитель министра сельского хозяйства Бурятской АССР. Юрий Будаев, окончив исторический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова, работал в школах Архангельской области. Его творческая деятельность началась с его приходом в 1965 году корреспондентом Бурятского радио. В 1968-1974 годах работал при ТАСС специальным корреспондентом от Бурятской АССР.

Далее Юрий Ишиевич посвящает себя целиком к книгоиздательству в республике и в 1974-1987 годах работал главным редактором Бурятского книжного издательства.
В то время наше книжное издательство работало по многим направлениям. Выпускали школьные книги, книги различного производственного содержания, по профессиям, научные, художественные. В то время вышли книги с очень качественно и со вкусом оформленные книги Ф. Достоевского «Идиот», Л. Толстого «Анна Каренина», «Война и мир», А. Грина «Бегущая по волнам», Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» и другие произведения классиков русской и зарубежной литературы многочисленным тиражом.

Создана целая библиотека о строителях Бурятского участка БАМа. Книги о молодёжи и для молодёжи (Николай Лимонов «Память сердца», Ирина Филиппова «Прикоснись сердцем к подвигу») награждены премиями ЦК ВЛКСМ, Госкомиздата РСФСР. В то время наше книжное издательство считалось одним из лучших в Российской Советской Федеративной Социалистической Республике. Бурятскому книжному издательству было поручено выпустить книгу в цикле «Большая судьба малых народов» под названием «Дворец звёзд братской дружбы» о культуре народов Сибири, Дальнего Востока и Крайнего Севера. Это поручение выполнено в срок и в полном объёме и книга удостоена Золотой медали ВДНХ СССР. Во времена общественного развития под диктовку времени Юрием Будаевым была написана книга «Приглашение к подряду» о работе бригады Б. А. Полторацкого из СМУ-1 под рубрикой «Правофланговые девятой пятилетки» и выпущена в свет Бурятским книжным издательством в 1975 году.

Издательство Бурятского героического эпоса «Гэсэр» создало для главного редактора издательства определённые трудности. В то время, когда эпос в замечательном переводе Семёна Липкина был почти готов в части набора букв в типографии, Семёна Липкина обвинили в соучастии в выпуске антисоветского альманаха «Метрополь». И расформировали готовый набор эпоса. Юрий Ишеевич по поручению Обкома партии подыскал другого переводчика. Им оказался известный поэт России Владимир Солоухин и Юрий Будаев начал редактировать его переводы. Но не дали ему закончить работу над эпосом «Гэсэр», по рекомендации «сверху» он был освобождён от должности и уволен. Эту большую работу довела до конца редактор Наталья Ильина. После увольнения с работы опытный журналист, организатор, переводчик Ю. И. Будаев работал в редакции детского журнала «Хараасгай». С 1996 года переходит в Союз писателей Республики Бурятия ответсекретарём и книгоиздательское дело заработало с новой силой. С участием Юрия Ишиевича выпущен незаконченный роман Исая Калашникова «Не поле перейти» и другие книги молодых писателей и поэтов. И параллельно он был редактором журнала «Вершины» Издательского дома «Буряад үнэн». Юрий Будаев переводил и с бурятского языка на русский. Таким путём переведены произведения Х. Намсараева, Б. Абидуева, А. Шадаева, Ц. Номтоева — рассказы, сказки их и вышли книги под названиями «Три молодца, три мудреца», «Забавный мир». С его помощью в Улан-Удэ и в Москве вышли книги Ц. Галанова «Мүнхэ хабар» («Вечная весна»), «Хойто Муяын домог» («Северомуйская легенда»), в 2000-ных годах переводил на русский язык повести Ц. Номтоева «Шагжын хула» («Саврасый»), Ц. Галанова «Братство в Переделкине», очерки Ц. Галсанова «Лик Дамбы Дашинимаева», «Орлиный взлёт Жамсо».
Наравне с Б. Дугаровым, Д-Н. Дугаровым и Б. Баяртуевым стал одним из организаторов проведения праздника от Енисея до Амура в 33-х долинах — на родовых землях знаменитых сказителей, посвящённого 1 000-летию героического эпоса «Гэсэр».

В то время, когда народ отмечал 1 000-летие эпоса, Юрий Ишиевич с поэтом Баиром Дугаровым из книги доктора, профессора Санкт-Петербургской императорской академии наук Петра Симона Палласа «Путешествие по разным провинциям Российского государства», раздел о путешествии автора по городам Селенгинск, Верхнеудинск, Кяхта, в 1995 году выпустил в издательстве «Наран». В 2004 году Юрий Ишиевич подготовил к изданию книгу избранных стихов А. Бадаева. В 2005 году подготовил к выпуску книг молодых писателей Т. Григорьевой, Е. Смолевой, С. Евдокимовой.

В 2006 году Юрий Будаев к 80-летию газеты «Буряад үнэн» стал редактором двухтомника «Честь и совесть Бурятии». В 2007 году подготовил к выпуску сборник стихов, поэм и слов песен А. Бадаева «Песни родного Ользона» в двух томах. Также сборник рассказов молодого члена Союза писателей России Анны Виноградовой «Последняя встреча». Эта книга была удостоена премии имени Исая Калашникова.

В 2008 году подготовил к печати трёхтомник народного писателя Бурятии А. Ангархаева «Небо и Земля». Также выпустил собственную документальную повесть «Ратная доблесть Селенгинского полка».

Он также является составителем, редактором следующих книг: «Гэсэриада: прошлое и настоящее», «Хамба лама Гомбоев» Ц-Ж. Жимбиева. В книгу «Земля Селенгинская» вошли очерки Ю. Будаева «Жаргаланта», «Тогочи Данзанов — символ нашей эпохи», «Гомбо ноён», «Бальжи Бамбаев», «Дамба Дашинимаев», «Даши Амоголонов», «Песня Бараса». Постоянно публиковался на страницах газет «Буряад үнэн», «Правда Бурятии», «Бурятия», в том числе материалы о знаменитых земляках Даши Дамбаеве, Барасе Халзанове.

В 1970 году был награждён медалью «За доблестный труд», в 2006 году от КПРФ удостоен премии имени М. Шолохова